lunes, 24 de junio de 2019

SHAKESPEARE OTRA VEZ EN ESCENA

Uno  de los directores más innovadores y provocadores a la hora de  poner en escena a  Shakespeare, Jorge  Azurmendi, acaba de estrenar Mucho ruido y pocas nueces en el  teatro  La  Comedia.  En el  2011 había dirigido Noche de  Reyes, y en el  2014 con la FSA (Fundación Shakespeare  Argentina) inauguraba la compañía de repertorio con su  puesta en escena de  Como les guste.

Como espectadora, he sentido sobrepasadas todas mis expectativas frente  a una comedia  que presenta dificultades  al traducirla: los juegos de palabras en el original originan la risa, se pierden;  y los cambios de registro con sus juegos de alternancias y rupturas proponen un peligroso desafío a los actores.

En el Reino Unido, Trevor Nunn, director artístico de la  Royal Shakespeare Company a fines de los  ´60, quien puso en escena numerosas comedias y tragedias shakespereanas, consideraba fundamental que  el montaje adoptara  “un enfoque explícito sobre el material del que  parte”. Y Declan Donnellan, quien a partir de los ´80 ha  realizado una decena de montajes de obras de Shakespeare, soslaya  el vestuario de época y todo se concentra para que actores y espectadores se focalizan en ver (el teatro lugar donde se ve a sí mismo y a los otros).

No se trata de comparar los montajes  de Much Ado About Nothing  de los antes citados con el encarado por Jorge Azurmendi sino apreciar de qué manera  el director argentino incorpora  inteligentemente toda una tradición, la modifica y la enriquece. Sabe contar la historia sin buscar  ser el  “dueño” de la narración, y subraya con inteligencia y se focaliza en aquellos aspectos que hacen al género comedia.

Como  Nunn  expone  explícitamente su enfoque sobre el material del que parte. Se centra  en lo que considera el eje   “de todo el teatro de  William  Shakespeare: la representación dentro de la representación o del teatro dentro del teatro” y  entiende que   “Toda la  confusión  y el engaño en esta obra son provocados por un encadenamiento de sucesivas representaciones” .

Como  Donnellan respeta lo esencial del teatro de Shakespeare al situar a los actores en el eje de la representación y proponer una integración natural entre el texto, la música la acción y la imagen. De allí la importancia de la música original de Rony Keselman , la participación  en vivo de  los músicos Cecilia  Zárate,  Pamela  Sleiman,  Andrés Reboratti y Carolina Senes  quien participan activamente de la acción(Carolina Senes, percusión y teclado, pero también  Guardia 4, es un claro ejemplo); la convocatoria a Mecha Fernández para hacerse cargo de la dirección coreográfica marca el interés del director por dar protagonismo a los distintos lenguajes; la escenografía propuesta por Carlos  Di  Pascuo  que reproduce a través de la simetría de seis paraguas suspendidos la función de los seis personajes centrales (las parejas Claudio/Hero, Benedicto/Beatriz y la dupla Dogberry/Verges) sintetizan la mezcla de lo cotidiano y lo fantástico propio del género comedia (para ello cuenta con el aporte del iluminador Roberto Traferri), los paraguas ubicados a los costados funcionan como dispositivos de ocultamiento (esta vez cuenta  con la complicidad del espectador), y los paraguas utilizados como armas refuerzan el espíritu lúdico de la obra.

El director apela al travestismo tanto en el caso del personaje “serio” (Cristina Dramisino es  Leonato y el Guardia 1) como en el cómico (María  Rosa  Frega encarna a Dogberry). Para  Azurmendi “en esa transformación-representación se puede ver el modo en que lo femenino y la masculino fluctúa constantemente, hasta confundir los límites del género”.

Vida cotidiana y  teatro, una unión que afecta a actores y espectadores. En ese lugar para ver y para verse como en la vida hay confusión y engaño. “Los personajes creen lo que ven o escuchan,  porque lo notan o perciben erróneamente.  Por lo tanto me propuse seguir ese hilo conductor y jugar como si esta  comedia se titulase ´Tanto alboroto por una representación´”, al tiempo que  reconoce  que una síntesis del subtexto de la obra podría ser “hay mucho más  que lo que vemos a simple vista”.

Azurmendi, conocedor de los resortes que hacen funcionar a la comedia, regula a  través del ritmo y el tono los movimientos y la atmósfera,  y utiliza la repetición,  por su costado de automatismo  que genera el vacío emocional (Jean Sareil, L´ Écriture Comique). Sus  veintidós actores  conforman lo que se espera de una verdadera compañía de repertorio: talentos y estilos individuales pero homogeneidad a la hora de “representar  Shakespeare”. Un comentario aparte merecen María  Rosa  Frega y  Gustavo  Monje, que encarnan a “los personajes hiperteatrales” de  Dogberry  y  Verges respectivamente, a los que el director le otorga un especial  protagonismo  y “me recuerdan a esos cómicos itinerantes que llevaban su compañía de un pueblo a otro, y por  lo tanto, los incluí como presentadores de la obra”. Mérito de ambos actores es operar sobre el ridículo y la incongruencia, apelar a gags conocidos (y esperados) por el público pero con simpatía, elegancia y justa medida.

La versión de Azurmendi de Mucho ruido y pocas nueces es una “celebración al teatro” pero también una celebración de la vida, una muestra más del poder del arte.






www.goenescena.blogspot.com.ar
Año III, n° 180.
pzayaslima@gmail.com

No hay comentarios.:

Publicar un comentario